普明日复奏其人(普明日复奏其人亦不用翻译)

普明日复奏其人(普明日复奏其人亦不用翻译)

adfdf232c 飞簸拓 评论0次 2025-10-27 2025-10-27
2

本文目录一览:

文言文《赵晋》的翻译是什么?

1、赵普独自担任宰相长达十年,处理政务时刚毅果断,始终以国家大事为己任。他曾推荐某人担任官职,但太祖未予采纳。赵普次日再次推荐,太祖依旧不允。第三天,赵普再次上奏,太祖愤怒地将奏折撕碎掷地,赵普面色不改,拾起碎纸回家,将它们修补完整,继续按原样呈上。最终,太祖醒悟,采纳了他的建议。

2、赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,学问不多,等到做了宰相,太祖常劝说他要读书。赵普晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门打开书箱拿出书,整天读书。等到第二天处理政务,处理决断很快。他死后,家里的人打开书箱看到里面的书籍,原来是一部《论语》。

3、《赵晋》的文言文全文翻译如下:赵普事迹: 刚毅果断,以国事为己任:赵普独自担任宰相长达十年,他处理政务时态度刚毅果断,始终将国家大事视为自己的责任。他曾推荐某人担任官职,但太祖皇帝并未采纳。赵普并未因此气馁,次日再次上奏推荐,太祖依然没有允许。

4、译文:稽中散(嵇康)对赵景真说:“你的眼睛黑白分明,有大将白起的风采,遗憾的是器量狭窄啊。”“赵景真说:“尺长的标杆可以测定太阳运行的精确度,寸长的竹管可以测定音乐的高低。何必要大呢,只看才智如何就可以了。

赵普字词翻译

赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,他学问不多,等到做了宰相,宋太祖常常劝他多读书。他晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门,打开书箱,拿出书,读上一整天。等到第二天,处理政务时,处理决断很快。等到他死后,家里人打开书箱一看,原来是20篇《论语》。

【译文】(他)曾经上奏推荐某人担任某个官职,宋太祖没有任用这个人。【原文】普明日复奏其人,亦不用。【译文】赵普第二天又上奏请求启用此人(担任某官),太祖还是不用。

赵普、表字则平,是幽州蓟县人。周世宗在淮河地区作战,宰相范质上奏任命赵普为军事 判官。太祖(赵匡胤)曾和他交谈,认为他是个奇才。太祖率兵征伐北汉到了陈桥驿,喝酒后醉卧在军帐里,将士们要拥戴他做皇帝,赵普和太宗推门进来禀告。

翻译:赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,学问不多,等到做了宰相,太祖常劝说他要读书。赵普晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门打开书箱拿出书,整天读书。等到第二天处理政务,处理决断很快。他死后,家里的人打开书箱看到里面的书籍,原来是一部《论语》。

字词:赵普 年少 熟悉 官吏 的事务 少 学问 等到 做了丞相,宋太祖 经常 用读书劝勉 译文:赵普年轻时,熟悉官吏事物,他学问不多,等到做了宰相,宋太祖常劝勉他读书。

宋朝赵普葬于何地有知道的吗?

乾德二年(964年),宋太祖部署中枢与地方政权既定,时机成熟,就尽罢留用后周的范质,王溥、魏仁浦三相,任命赵普为门下侍郎、平章事、集贤殿大学士。中书省没有宰相签署敕令,赵普以此为由上奏宋太祖,宋太祖说:“卿只管呈进敕令,朕为卿签署可以吗?”赵普说:“这是有关部门官吏的职责而已,不是帝王做的事。

普性深沉有岸谷,虽多忌克,而能以天下事为己任。宋初,在相位者多龌龊循默普刚毅果断,未有其比。尝奏荐某人为某官,太祖不用。普明日复奏其人亦不用。明日,普又以其人奏,太祖怒,碎裂案牍掷地,普颜色不变,跪而 拾之以归。他日补缀旧纸,复奏如初。太祖乃悟,卒用其人。

赵普(922年-992年),字则平。北宋初年宰相。曾祖父是唐末任三河县令,祖父赵全宝,在唐末任澶州司马,父赵迥,五代时任相州(今河南安阳)司马。赵普生于蓟州,后唐末年,赵迥举族迁居常州(今河北省正定县),后晋天福七年(942年),又迁至洛阳(今河南省洛阳)。

某晚宋太祖与弟赵匡义雪夜访赵普,赵普燃炭烧肉置酒以进.皇帝呼赵普妻为嫂,君臣甚为相得.谈话的中心是商量用兵北汉的问题.赵普认为;太原当西北二面,太原既下,则我独当之,不如等待削平诸国,则弹丸黑子之地,将安逃乎!宋太祖表示深合心意。这番谈话表明在确定所谓“先南后北”的方针上,赵普襄赞有功。

宋朝宰相赵普 赵普,字则平,北宋政治家。后梁龙德二年(922)生于幽州蓟州(今北京城西南),后唐末年,相继迁居常州(今河北省正定县)、洛阳(今河南省洛阳)。 普智谋多,读书少,有“半部《论语》治天下”之说。

赵普 赵概 赵期 族出北宋名相赵普后,普三世孙概自洛阳迁亳,五世孙期,建炎南渡,自亳居缙云之云塘,为始迁祖。

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。0

猜您喜欢

88文章个数(个)
88本月更新(个)
6本周更新(个)
6今日更新(个)